Meta全球推出AI语音翻译,助力Facebook与Instagram创作者
Meta已为Facebook和Instagram创作者推出AI驱动的语音翻译功能,并开始在全球范围内Meta AI服务已上线的市场进行推广。这项新功能使创作者能够将其内容翻译成其他语言,显著扩大其潜在受众范围。
这项功能去年在Meta的Connect开发者大会上首次预览,并在两个社交平台上的Reels短视频中进行了自动语音翻译的试点测试。Meta强调的一项关键创新是,该系统能够保留创作者的原始声音,包括其独特的音色和语调,确保配音在新的语言中听起来真实自然。此外,创作者还可以选择激活唇形同步功能,通过将音频与嘴唇动作同步,进一步增强翻译内容的自然观感。
最初,该系统支持英语和西班牙语之间的互译,Meta承诺在后续更新中支持更多语言。Facebook上拥有至少1000名粉丝的创作者以及所有公开的Instagram账户(取决于其所在地区Meta AI的可用性)均可使用这些AI驱动的翻译功能。要激活该功能,创作者只需在发布Reel短视频之前选择“使用Meta AI翻译你的声音”选项。然后,他们可以开启翻译功能,并决定是否启用唇形同步。Reel短视频分享后,翻译版本将立即对观众可用。
在公开发布之前,创作者可以预览翻译和唇形同步效果,并可随时灵活地禁用任一选项。重要的是,拒绝翻译不会影响原始的Reel短视频。对于观众而言,翻译后的Reel短视频底部会清晰标明其AI生成来源。不希望观看特定语言翻译内容的用户也可以相应调整其设置。
为配合此次推出,创作者的分析仪表板中将新增一项指标,按语言显示观看次数。这项洞察旨在帮助创作者更清晰地了解翻译内容如何引起共鸣并扩大其受众,随着更多语言的整合,其效用将进一步提升。为获得最佳性能,Meta建议创作者在录制时正对镜头,清晰发音,并避免遮挡嘴巴。同时,也建议尽量减少背景噪音或音乐。该系统目前最多支持两位不同的说话者,前提是他们不同时说话,否则可能会妨碍准确翻译。
除了这项功能,Facebook创作者还可以手动上传最多20个预先录制好的配音音频轨道到Reel短视频中。这项功能可通过Meta Business Suite中的“字幕和翻译”部分访问,它允许在AI最初的英语-西班牙语的范围之外实现更广泛的语言覆盖,并且支持在内容发布之前和之后添加翻译,这与自动AI系统不同。虽然Meta已确认计划在其AI翻译功能中支持更广泛的语言,但关于下一批新增语言或其发布时间表的具体细节尚未披露。
Instagram负责人亚当·莫塞里(Adam Mosseri)在一篇帖子中强调了该功能背后的战略意图,他表示:“我们相信有许多出色的创作者拥有潜在受众,但这些受众不一定说同一种语言。如果我们能帮助你触达那些说其他语言的受众,跨越文化和语言障碍,我们就能帮助你增加粉丝,并从Instagram和平台中获得更多价值。”此次产品发布恰逢有报道称Meta的AI部门正在进行重大重组,据称该部门正将精力重新聚焦于四大核心支柱:研究、超智能、产品开发和基础设施。